Хочу посмотретьУбрать отметку- Мировой рейтинг:
IMDB 6.4 из 10 — 108 829 голосов
Кинопоиск 6.637 из 10 — 11 801 голос
Переводчица — Interpreter, The , 2005
Полнометражное, Триллер, Детектив, Драма, Адреналин, Для всех, Криминал, В мире, Отношения, Интрига
Переводчица случайно узнает о готовящемся убийстве главы одного африканского государства, который должен на днях посетить Генеральную ассамблею ООН. Пытаясь предотвратить покушение, она подвергает свою жизнь смертельной опасности. И пока она сама не стала жертвой, ей отчаянно нужно, чтобы кто‑нибудь ей поверил и помог…
1. Перевод: Дублированный
Рассказать друзьям
- ТрейлерыКадрыИнтересные факты
- Николь Кидман пришлось прерывать съемки в картине для пересъемки отдельных сцен в фильме «Стэпфордские жёны» (2004), которые получили негативные оценки после первого тест‑просмотра.
- Съемки картины должны были первоначально проводиться в Торонто. Точная копия Генеральной Ассамблеи ООН оказалась очень дорогой, поэтому были приняты усилия по решению вопроса съемок в натуральных декорациях на уик‑эндах.
- Сидни Поллак потерял много крови, добиваясь разрешения на съемки в ООН. В итоге, дойдя до Кофи Аннана, режиссер таки взял свое. Съемки проходили в выходные дни, чтобы не мешать рабочему процессу организации.
- Первый фильм в мире, съемки которого производились внутри здания ООН.
- Членам съемочной группы позволялось проносить с собой в здание ООН ножи, необходимые им для работы.
- В фильме фигурирует вымышленное африканское государство Матобо.
- Поллак хотел снять в главной роли Наоми Уоттс, но та уступила роль своей подруге Николь Кидман, которая горела желанием сняться в этом фильме. Она подписала контракт, даже не читая сценарий.
- Большинство массовки — реальные сотрудники ООН, которым было разрешено участвовать в съемках после подписания определенных документов.
- Одну из ролей в этом фильме предлагали Джеки Чану. Взглянув на сценарий, Джеки ответил своему менеджеру: «Здесь слишком много диалогов».
Рекомендации