Тема: The Sky Crawler
Показать сообщение отдельно
Старый 02.03.2009, 19:37 ↑ #2
JIa3yT4uK
новосёл
 
Аватар для JIa3yT4uK
 
Регистрация: 24.04.2008
Возраст: 28
Сообщений: 19
Репутация: 0
JIa3yT4uK молчание-золото
Отправить сообщение для JIa3yT4uK с помощью ICQ
По умолчанию Re: Переводы аниме

Может я и некропостер, но тоже не проч таким делом заняться. Если не учитывать некоторые слова определенной специфики (к примеру строительные термины или медицинские), то в принципе знаю английский в совершенстве + всегда под рукой есть переводчик. Могу помочь с переводом и написанием. Из японских слов знаю, считай, только "коничива". С озвучкой тоже было бы неплохо помочь, но скорей всего нужен хороший микрофон, коим я не обладаю. Я так понял, каждый будет начитывать свой текст, потом отсылать кому-нибудь одному и он все это сводить будет? Впринципе если хороший микрофон не основное требование, то я готов помочь и с озвучкой, но это только если вы не собираетесь преводить по 15-20 серий в день.
__________________
Чего ты ждешь от нас невозможного?
Невозможное в прошлом, это раньше было сложно
JIa3yT4uK вне форума   Ответить с цитированием