Тёрка в тагах


Большая Тёрка / Мысли / araik12 /


Zizo

araik12, по поводу совпадения с книгой некоторых привычных вещей — это не совпадает с русским переводом, он «художественный» а не дословный, в англоязычном оригинале, написанном Киплингом, именно так и есть, пантера — «самец», Багир, а не Багира, посмотри диснеевский мульт, там он тоже явный «мальчик». Каа в оригинале, правда, самец, но вообще он питон, а не удав, что для наших северных широт без разницы, но в Индии удавы не водятся, только питоны. Хотя и создатели фильма отличились — Балу, в оригинале, естественно индийский Барибал, а они нарисовали, судя по трейлеру, привычного американским детям гризли.

Вся ветка