ZMD, Не мог бы ты более педантично подойти к этому релизу. Для такой большой раздачи очень нужен порядок в файлах и скриншотах, хотябы по алфавиту, раз игр много, то можно делать скрины типа 4 картинки в одном скрине, подписать название игры где‑нибудь в уголке. +Нужна инфа о версиях, не обязательно регион, но вот чей перевод нужно указать, как в описании, так и на файлах. пример Название Bloody Roar II, регион американский (U) — если нет перевода, то это покажет язык; русификация, если есть и чья она [T‑Rus_Kudos]. Получаем Bloody Roar II (U) [T‑Rus_Kudos]. Не знаю как ты ко всему этому отнесёшься, но если положительно, то ещё совет, не вздумай переименовывать образ игры вручную, если она состоит из более, чем одного файла.
А сейчас у тебя БАРДАК! Делай выводы сам, надеюсь отнесёшься ответственно. Да, без туда не вытащишь рыбку из пруда.
FACE, нормально, но коллекционер или притязательный пользователь пройдёт стороной, всётаки в интернете можно выбрать из всех вариантов, а лучшее — враг хорошего.
Axl89, вот убрал бардак в описании и в файлах(всё по алфавиту)а вот на счёт перевода писать не буду(ибо сам знаешь какие раньше были игрульки...где англ.где рус.где англо рус..где не понять что)...